这就给你推荐《窈窕淑男》,这部片子真的有点意思。别管什么年龄,爱看喜剧、爱情片的千万别错过。特别是他和佩吉·利普顿在餐馆里那段,两个人一来一回的对话,简直是教科书级别的斗嘴,太经典了。他穿上裙子坐在电视前的反光里那段,绝对神来之笔!特别是他和杰西卡·兰格的对手戏,从互看不顺眼到真香,化学反应特别自然。这种“反向关系”设定特别抓人,笑点还挺密集。 剧情主打“笑中带泪”,把男女职场差异和人性弱点扒得干干净净。
Michael Dorsey(达斯汀·霍夫曼 Dustin Hoffman 饰)是一个没什么名气的演员,混迹在一些小话剧和肥皂剧中,最近和经纪人George Fields(西德尼·波拉克 Sydney Pollack 饰)闹翻了,因为经纪人不愿意帮他的下一部话剧找投资,更认为他不可能再找到工作了。为了筹到钱来演他的室友Jeff(比尔·默瑞 Bill Murray 饰)所写的剧本,Michael于是化妆成一个女人的模样,并化名Dorothy Michaels。他从他的女性朋友Sandy(特瑞·加尔 Teri Garr 饰)那听说了一部电视剧的试镜,他成功成为剧中一个叫Kimberly的角色。他和戏中的女主角Julie Nichols(杰西卡·兰格 Jessica Lange 饰)两人相谈甚欢,甚至让Julie的父亲都爱上了他。然而Julie却不知道Dorothy的真正性别。Michael日渐发现Julie的男朋友,电视剧导演Ron,并不是真心爱她,而他自己,也越来越喜欢Julie。Michael所塑造的角色引起了轰动,更让他烦恼的是,有越来越多的男人向他求爱.....相关搜索:
解说电影窈窕淑女剧本中文翻译窈窕淑女电影插曲窈窕淑女电影经典句子英文十佳电影解说博主